No exact translation found for التوجه إلى النتائج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التوجه إلى النتائج

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La labor desarrollada en relación con cada tema clave se ha convertido en un enfoque más práctico y orientado a la obtención de resultados, y debe seguir en esa línea promoviendo las actividades en regiones y sectores específicos.
    وقد وصلت الأعمال المطوَّرة في إطار كل موضوع رئيسي إلى مستوى أكثر عمليةً وأكثر توجهاً إلى النتائج وينبغي أن تستمر كذلك عن طريق دعم الإجراءات في القطاعات والمناطق المحددة.
  • Pide al Secretario Ejecutivo que se asegure de que los períodos de sesiones de los comités temáticos se lleven a cabo de manera que estén orientados hacia el logro de resultados concretos encaminados a reforzar el objetivo y las repercusiones de la labor de la Comisión;
    يطلب إلى الأمين التنفيذي كفالة أن تكون إدارة دورات اللجان المواضيعية ذات توجهات مرتكزة إلى النتائج تؤدي إلى تحقيق نواتج محددة تهدف إلى تعزيز بؤرة تركيز ونتائج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
  • Deberían alentarse estos tipos de iniciativas y contribuciones y debería prestarse más atención a la conclusión que podría incluirse en el programa de las reuniones.
    وينبغي تشجيع هذه الأنواع من المبادرات والمساهمات كما ينبغي توجيه مزيد من الاهتمام إلى النتائج التي يمكن إدراجها في جدول أعمال الاجتماعات.
  • a) Luchen a nivel local, nacional, regional e internacional contra la violación y otras formas de violencia sexual como instrumentos para alcanzar objetivos políticos o militares, por medios como la creación y el fortalecimiento de redes entre las personas que puedan estar en condiciones de ofrecer información al respecto y de llamar la atención sobre sus consecuencias adversas;
    (أ) الدعوة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي لمناهضة استخدام الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي كوسيلة لتحقيق أهداف سياسية أو عسكرية، وذلك بسبل من بينها بناء الشبكات وتعزيزها بين من قد يكونون في وضع يمكنهم من تقديم معلومات عن حدوث هذا النوع من العنف، وتوجيه الانتباه إلى نتائجه السلبية؛
  • La ausencia evidente del liderazgo de los principales países desarrollados en la Ronda contrasta con el enérgico liderazgo de los Estados Unidos en las rondas anteriores, que guió a los interlocutores comerciales hacia resultados negociados.
    ويتناقض الغياب الملحوظ لذلك الدور القيادي من جانب البلدان المتقدمة النمو الرئيسية في الجولة مع القيادة القوية التي مارستها الولايات المتحدة في الجولات السابقة من حيث توجيه الشركاء في التجارة إلى نتائج يتم التوصل إليها بالتفاوض.